Contrairement à la plupart des langues, lorsque l’islandais a besoin d’un nouveau terme, il n’en importe presque jamais un en particulier. Sinon, les fans inventent un nouveau mot enraciné dans le passé nordique historique de la langue: un néologisme qui apparaît, sonne et agit comme l’islandais. Le terme islandais pour pc, par exemple, est tölva, un mariage de tala, qui signifie variété, et völva, prophétesse. Un navigateur Web basé sur le Web est vafri, dérivé du verbe marcher. Le podcast est hlaðvarp, une chose que vous «chargez» et «jetez». Cela rend l’islandais assez particulier, un mot dont la grammaire complexe continue d’être très principalement parce qu’il avait été un millénaire plus tôt et dont le vocabulaire est pur, mais qui est parfaitement à l’aise avec des idées du 21ème siècle comme un écran tactile. Mais aussi vieux, réel et innovant que cela puisse être, tout autant qu’il est vraiment un facteur de l’expérience des Islandais en matière d’identité nationale et sociale, l’islandais est parlé ces jours-ci par à peine 340000 hommes et femmes – et Siri et Alexa ne le sont généralement pas. parmi eux. À une époque de Facebook ou myspace, Vimeo et Netflix, téléphones portables, tonalité de reconnaissance vocale et assistants privés numériques, la langue des sagas islandaises – publiée sur du cuir de veau impliquant AD1200 et 1300 – s’enfonce dans une plage de la langue anglaise. «On parle de« minoritisation numérique »», explique Eiríkur Rögnvaldsson, professeur de mots et de linguistique islandais au Collège d’Islande. «Lorsqu’un vocabulaire en pourcentage le plus élevé dans la vie réelle devient un vocabulaire minoritaire au sein de la communauté informatisée.» Les professeurs de la deuxième institution documentent actuellement des jeunes de 15 ans qui tiennent des discussions entières sur la cour de récréation en anglais, et des enfants beaucoup plus jeunes expliquent aux gourous de la terminologie qu’ils «savent exactement ce que le mot est» pour quelque chose qu’ils sont montrés sur la carte flash, mais pas en islandais. Simplement parce que les jeunes Islandais consacrent spécifiquement maintenant ce genre de grand élément de leur vie dans une planète électronique pratiquement entièrement en langue anglaise, expliqua Eiríkur, ils n’auront plus les retours qu’ils devraient construire une base solide à partir de la grammaire et de la terminologie du naturel. langue. «Nous pourrions en fait voir un groupe d’âge grandir sans une langue maternelle appropriée», seo Arras a-t-il déclaré. La langue a survécu à des intrants inconnus dans le passé, sous la domination danoise par exemple. L’effet de l’anglais, cependant, «se distingue par l’échelle de l’affect, la concentration du contact avec, le taux de changement», a expliqué Eiríkur. «Les smartphones n’ont pas pu être trouvés dix ans dans le passé. Aujourd’hui, tout le monde a pratiquement une expérience de l’anglais à plein temps. » La gamme de produits et la quantité de La langue anglaise facilement offerte aux Islandais s’est considérablement élargie, la plupart étant plus liée et beaucoup plus captivante que jamais, a déclaré Iris Edda Nowenstein, étudiante en doctorat travaillant avec Eiríkur sur une période exhaustive de quelques années. examen de votre influence du contact de mots électroniques sur 5 000 hommes et femmes. «Une fois, en dehors de l’école de la maison, vous feriez du sport, vous compreniez un instrument, lisiez, regardiez la même télévision, participiez aux mêmes jeux informatiques», a-t-elle expliqué. «Maintenant, sur les téléphones portables, les tablettes, les PC, les téléviseurs, il y a plein de jeux vidéo, de films, de collections, de vidéos, de chansons. Vous parlez avec Google Home ou Alexa. Tout en anglais. »
Bienvenue
Découvrez sur notre blog les nouvelles des entreprises et du business en France comme dans le reste du monde.-
Conseils et Témoignages
- Une balade à Athènes
- Le 737Max est réactivé dans les compagnies aériennes américaines
- Le parfum est un instrument de médecine
- 394
- Une meilleure éducation
- Une franchise dans le développement immobilier
- Une disparition légendaires
- Puce électronique: un forum pour envisager l’IA
- Le subventionnisme fausse les règles
- L’appréhension dans l’envie de survie
- Parce que j’apprécie Amsterdam
- Le réel régal de conduire une Lamborghini Countach
- Pour qui adore Turin
- Le vin et le challenge de la longue vie
- Comment les GAFAs vont faire mourir les langages insolites
- Les traités de conscience de Platon
- Le délice de survoler l’Andorre en ULM
- Crypto Monnaies: la transformation du marché bancaire
- Marketing web: l’aval de la data
- La prochaine expédition Turque au Kurdistan
Sites Utiles
Archives
- décembre 2020
- novembre 2020
- octobre 2020
- septembre 2020
- août 2020
- juillet 2020
- juin 2020
- mai 2020
- avril 2020
- mars 2020
- février 2020
- janvier 2020
- décembre 2019
- novembre 2019
- octobre 2019
- septembre 2019
- août 2019
- juillet 2019
- juin 2019
- mai 2019
- avril 2019
- février 2019
- janvier 2019
- novembre 2018
- septembre 2018
- août 2018
- juin 2018
- mars 2018
- janvier 2018
- décembre 2017
- novembre 2017
- octobre 2017
- juillet 2017
- juin 2017
- mai 2017
- avril 2017
- mars 2017
- février 2017
- janvier 2017
- novembre 2016
- septembre 2016
- juillet 2016
- mars 2016
- novembre 2015
- février 2015
- septembre 2014
- janvier 2014
- octobre 2013
- juillet 2013
- mai 2013
- mars 2013
- février 2013
- octobre 2012
- juillet 2012
- juin 2012